Sunday, July 14, 2024


Annual Festivals - January

1) Thai Pongal - தைப்பொங்கல்
2) Maaddu Pongal – மாட்டு பொங்கல்
3) Thai Poosam - தைப்பூசம்

Thai Pongal

Thai Pongal is a harvest festival – the Tamil equivalent of Thanksgiving held in honour of the Sun for a bountiful harvest.
Thai Pongal is celebrated on the first day of the month Thai (January) of the Tamil calendar. This day normally falls between 12th and 15th of the month of January in the Christian calendar. Thai Pongal is mainly celebrated to convey appreciation to the Sun God for providing the energy for agriculture - essential for all living beings in the world.

Thai is the first month of the Tamil Almanac, and Pongal is a dish of cooked sweet mixture of rice, green gram (moong dhal), jaggery and milk. This festival is celebrated by all Tamils as it is not relevant to any particular religious faith. The whole Tamil population of the world celebrate it without any difference.

Overall, it is a festival to encourage social cohesiveness and unite people by bringing them together in a common function.
Thai Pongal is an occasion for family re-unions and get-together. Old enmities, personal animosities and rivalries are forgotten. Estrangements are healed and reconciliation effected.

Thai Pongal is a festival of freedom, peace, unity and compassion. Thus, love and peace are the central theme of Thai Pongal.
Therefore it is widely known as the "Festival of the Tamils".

Thai Pongal in Eelam.

There is much excitement and preparation days prior to the Pongal day. The homes and surroundings are cleaned and any old things in and around the house are got rid of. New clothes are made or bought and tasty sweet snacks are made for the day. A new clay pot and a suitable wooden spoon are bought and also freshly harvested hand pounded rice is made available. The front garden area where pongal will take place will be prepared with the three bricks for the hearth and necessary firewood placed nearby.

In the morning of the day of Pongal, everyone bathes and wears their new clothes. Family members get together and draw on the floor, the decoration (kolam) – a geometrically drawn curves and lines in various patterns - which defines the sacred area where pongal is to take place. Traditionally “Kolam” (also known as RANGOLI in the North of India) is drawn in front of the house and the Pongal is set up in direct view of the sun (East). A fire wood hearth will be set up using three bricks.

A senior member of the family conducts the ceremony while others assist him. The cooking begins by placing a clay pot on the hearth. The neck of the clay pot is tied round with mango, ginger and turmeric leaves. The pot is filled with water and milk and fire is lit. When milk starts to bubble and overflows out of the vessel, three handfuls of freshly harvested rice grains are added to the pot. This is also timed in such a way that sun rises at this time when the rice boils and overflows. When this happens towards the Sun it is assumed to be auspicious.

In the Tamil language the word Pongal means "overflowing," signifying abundance and prosperity. This is a time for everyone at home to celebrate with crackers, music and they recite the words like ‘Pongalo pongal’, "Thai Pirandhal Vazhi Pirakkum" ("the commencement of Thai – (the period between mid-January to mid-February) paves the way for new opportunities" like marriage. When the rice is cooked the other ingredients like roasted moong dhal, jaggary, sugar candy, raisins, cashew nuts, ghee and cardamoms are added.

When the pongal (cooking of rice) is completed, it is offered on a banana leaves laid within the sacred area, a portion of the pongal is served to each leaf, with a skinned banana, on top of the sweet rice. Then other already made sweet snacks, other fruits are served up on each leaf. Nirai Kudam (a special earthen, brass or stainless steel pot carrying a coconut with the tail end pointing upwards and mango leaves in between the coconut and the vessel) and oil lamp are also placed in the appropriate places with camphor and incense sticks lit up. Family members join together in prayers and meditation and pray to God for a bright New Year and prosperity.

After the prayers are over, the senior member of the gathering is served the first portion of the offerings and others share the rest. Also portions are distributed to neighbours and friends.

The bulls and cows play a vital role in the paddy fields and in other farm products, are also served their portions as thanks giving and is called Maaddu Pongal This is celebrated on the following day.



தைப்பொங்கல் ஒரு அறுவடை பண்டிகையாகும் – தமிழர்கள் தங்களுக்கு கிடைத்த அதிக அறுவடைக்காக சூரியனுக்கு நன்றி கூறுவதற்கு சமன்.

தைப்பொங்கல் தமிழ் நாள்காட்டியின் படி தை மாதம் முதலாம் திகதி கொண்டாடப்படும். இத்தினம் சாதாரணமாக ஆங்கில நாள்காட்டியின் படி ஜனவரி மாதம் 12க்கும் 15க்கும் இடையில் வரும். விவசாயத்திற்கு தேவையான சக்தியை தந்தபடியால் சூரியனுக்கு நன்றி கூறும் முகமாக தைப்பொங்கல் கொண்டாடப் படுகிறது.

தை மாதம் தமிழ் பஞ்சாங்கத்தின் படி முதலாம் மாதம் ஆகும். அரிசி, பயறு, சர்க்கரை, பால் முதலியவை கலந்து சமைத்த ஒரு இனிப்பு பதார்த்தம் பொங்கல் ஆகும். இந்தப் பண்டிகை ஒரு சமயத்தவர்களோடு சம்பத்தப்படாத படியால் எல்லா தமிழர்களாலும் கொண்டாடப் படுகிறது. உலகம் எங்கும் உள்ள தமிழர்கள் வேறுபாடில்லாமல் கொண்டாடுகிறார்கள். உழவர்கள் தங்களுக்கு கிடைத்த வெற்றிகரமான அறுவடைக்கு சூரியனுக்கும் பண்ணை மிருகங்களுக்கும் நன்றி செலுத்தும் முகமாக கொண்டாடப் படுவது தான் பொங்கலாகும். மற்றவர்கள் உணவு பண்டம் உற்ப்பத்தி செய்த உழவர்களுக்கு நன்றி செலுத்துவதர்காக கொண்டாடுகிறார்கள். இந்தப் பண்டிகை சமுதாயத்தில் ஒட்டுத்தன்மையையும் மக்கள் இடையே ஒற்றுமையையும் ஊக்கப்படுத்துவதற்காக கொண்டாடப் படுவதாகும்.

குடும்பங்களின் கூட்டிருக்கைக்கும் ஒன்று கூடலுக்கும் தைப்பொங்கல் ஒரு தினமாகும். பழைய பகைமை நிலை, தனிப்பட்ட பகை, போட்டிகள் யாவும் மறக்கப்படும் நாளாகும். கட்டிலிருந்து விலக்கப்பட்டவை யாவும் விடுபட்டு இணக்கம் கொண்டாடும் நாள். சுதந்திரம், அமைதி, ஒற்றுமை, கருணை ஆகியவற்றை கொண்டாடுவதுதான் பொங்கலாகும். ஆகவே அன்பையும் சமாதானத்தையும் மையமாக கொண்டதுதான் பொங்கலாகும்.

ஆகையால் இது எங்கும் தமிழ் தைப்பொங்கல் என்றும் தமிழர் பண்டிகை என்றும் கூறப்படுகிறது. தைப்பொங்கல் தமிழ் மக்களால் முக்கியமாக கொண்டாடப்படும் ஒரு பண்டிகையாகும். இதனால் தமிழ் மக்கள் பொங்கல் தினத்தை தமிழர் திருநாள் என்றும் கூறுவர்.

ஈழத்தில் தைப்பொங்கல்;

பொங்கலுக்கு முந்திய தினங்களில் அதிக பரபரப்பும் ஆயுத்தங்களும் செய்யப்படும். வீடும் சுற்றாடலும் துப்பரவு செய்து உள்ளும் புறமும் உள்ள பழையவை யாவும் அப்புறப்படுத்துவார்கள். புது உடைகள் செய்து அல்லது வாங்கியும் சிற்றுண்டிகள் இனிப்புப் பண்டங்கள் ஆகியவை செய்து விடுவார்கள். தேவையான மாதிரி ஒரு மண் பானை, மரத்தினால் ஆன அகப்பை முதலியனவும் புதிதாக அறுவடை செய்த கைக்குத்து அரிசியும் ஆயத்தம் செய்து விடுவார்கள். வீட்டுக்கு முன்னால் பொங்கல் வைக்கும் இடத்தை ஆயுத்தம் செய்து அடுப்புக்கு தேவையான மூன்று கற்கள் விறகு முதலியவை கொண்டு வந்து வைப்பார்கள்.

பொங்கலன்று காலை எல்லோரும் குளித்து புத்தாடை அணிந்து கொள்வார்கள். குடும்பத்தில் உள்ளவர்கள் யாவரும் சேர்ந்து பொங்கல் நடக்கும் இடத்தில் புனித இடமாக வரையறப் படுத்த நிலத்தில் கோலம் போடுவார்கள். வழமையாக பொங்கல் வீட்டிற்கு முற்புறமாக கிழக்கு நோக்கி நடத்தப்படும். மூன்று கற்களை கொண்டு அடுப்பு சரிக்கட்டப்படும். குடும்பத்தில் மூத்தவர் மற்றவர்களின் உதவியோடு பண்டிகையை வழிநடத்துவார். மண் பானையை அடுப்பின் மேல் வைப்பதோடு பொங்கல் பண்டிகை ஆரம்பம். பானையின் கழுத்தில் மாவிலை, இஞ்சி இலை, மஞ்சள் இலை போன்றியவை கட்டுவார்கள். பானையில் தண்ணீரும் பாலுமாக நிறப்பி அடுப்பை மூட்டிவிடுவார்கள். பால் கொதிக்கும் போது மூன்று கைபிடி அரிசியை பானைக்குள் போட்டதும் பால் வெளியே சரியும். இப்படி பொங்கி சரியும் பொழுது கிழக்கு பக்கமாக சரியும்படி பானையை அடுப்பின் மேல் வைப்பார்கள். சூரியன் கிழக்கே உதிக்கும் போது பொங்கல் சரியவேண்டும், இது பாரம்பரிய வழமை. இது சூரியனுக்காய வழிபாடு. தமிழில் பொங்கல் என்றால் பொங்கி வழிவது என்ற அர்த்தம். இதன் கருத்து நிறைவும் வழமும் ஆகும். இந்த நேரத்தில் அங்கு உள்ளவர்கள் வெடிகள் கொழுத்தி கொண்டாடுவார்கள், அதொடு பொங்கலோ பொங்கல் என்றும் தை பிறந்தால் வழி பிறக்கும் என்று பாடுவார்கள். அரிசி அவிந்ததும் வறுத்த பயறு, சர்க்கரை, கற்கண்டு, கசுக்கொட்டை, நெய் ஏலக்காய் முதலியவற்றை பானைக்குள் போட்டு கலந்து விடுவார்கள்.

பொங்கல் சரி வந்ததும் படையலுக்கு ஆயத்தம் செய்வார்கள். மூன்று வாழை இலைகளில் பொங்கல் சாதம் வைத்து அதன் மேல் தோல் உரித்த வாழைப்பழம் வைத்து விடுவார்கள். முன்னர் செய்த பலகாரங்களையும் பழவகைகளும் வைப்பார்கள். நிறை குடம் குத்து விழக்கு ஆகிவையும் வைப்பார்கள். கர்ப்பூரமும் சாம்பிராணி குச்சியும் கொழுத்தி அங்கு உள்ளவர்கள் யாவரும் சேர்ந்து தேவாரம் பாடி புது வருடம் நன்றாக அமைய வேண்டி தியானம் செய்து ஆண்டவனிடம் வேண்டுவார்கள். இதன் பின்னர் குடும்பத்தில் மூத்தவர்க்கு படையலில் ஒரு பகுதியை உண்ண கொடுத்து மற்றவர்களும் உண்பார்கள். அயலவர் சொந்த பந்தங்களுக்கும் பங்கிடுவார்கள். மற்றும் வீட்டிலுள்ள பசு எருது ஆகிவற்றிற்கும் கொடுப்பார்கள்.

Maaddu Pongal

Maaddu Pongal is celebrated on the day after Thai Pongal. Tamils regard cattle as a source of wealth for providing dairy produce, manure and labour for ploughing and transport. Therefore Tamils celebrate this day as a respect and Thanksgiving to the helpful cattle. Their cattle are given a well deserved rest on this day and are given pride of place.

. On this day people bathe their cattle and decorate them with garlands, apply Kunkumam to their foreheads and horns. Like on Pongal day hearth is lit near the cattle shed and in a pot some rice is cooked with jaggery and honey. Just like the Padayal on Pongal day, Padayal is made and prayers are said. Then the animals are fed with this sweet rice along with bananas and other fruits. This is a special day for the cattle and so they are fed first and the people in the house share the rest of the rice.

The day ends with bullock cart race in the evening but in Tamil Nadu, India there is Jallikattu which is bull taming game. This does not happen in Jaffna.


மாட்டுப்பொங்கல் தைப்பொங்கலுக்கு அடுத்த நாள் கொண்டாடப்படும். பால்பண்ணை பொருள்கள், பசளை, போக்குவரத்து ஆகியவைக்கு உதவிய தங்கள் பண்ணை மிருகங்களை தங்கள் பணவருவாய்க்கு ஆதாரம் என்று தமிழர்கள் கருதுவார்கள். ஆகவே இந்த நாளை தங்களுக்கு உதவியாய் இருந்த பண்ணை மிருகங்களுக்கு மரியாதை செலுத்துமுகமாகவும் நன்றி கூறுவதற்காகவும் இத்தினத்தை கொண்டாடுகிறார்கள். இன்று இந்த மிருகங்களுக்கு தகுந்த ஆறுதல் கொடுத்து பெருமையுடனும் இருக்க விடுவார்கள்.

இன்று தங்கள் மிருகங்களை குளிப்பாட்டி மாலை போட்டு அலங்கரிப்பார்கள். அவர்களது கொம்புக்கும் நெத்திக்கும் குங்குமம் பூசி விடுவார்கள். பொங்கல் நாளை போன்று மாட்டு கொட்டில் சுற்றாடலில் அடுப்பு மூட்டி பானை வைத்து சர்க்கரை, தேன் கூடிய அரிசிப்பொங்கல் செய்வார்கள். பின்னர் படையல் வைத்து கடவுள் வணக்கம் செலுத்துவார்கள். பண்ணை மிருகங்களுக்கு இந்த பொங்கல் வாழைப்பழம் முதலிய பழங்கள் கொடுப்பார்கள். இன்று பண்ணைகளின் விஷேட தினம் ஆகையால் அவர்களுக்கு முதல் பொங்கல் கொடுத்து பின்னர் வீட்டில் உள்ளவர்கள் உண்பார்கள்.

அன்று மாலை மாட்டு வண்டில் சவாரியோடு பண்டிகை கொண்டாட்டம் முடிவடைந்துவிடும். இந்தியாவில் தமிழ்நாட்டில் ஜல்லிக்கட்டு எனும் காளையை அடக்கும் விழையாட்டு நடைபெறும், அது யாழ்ப்பாணத்தில் நடைபெறுவதில்லை.

Thai Poosam

Thai Poosam is a Hindu festival celebrated mostly by the Tamil community in the Tamil month Thai on the day of the star Poosam, around Full Moon (Paurnami or Pooranai). It is mainly observed in countries where there is a significant presence of Tamil community.

The word Thai Poosam is a combination of the name of the month, Thai, and the name of the star, Poosam. This particular star is at its highest point during the festival. The festival commemorates the occasion when Parvathi gave her son Lord Muruga a spear (Vel) so he could vanquish the evil demon Tharakasuran. The motive of Thai Poosam festival is to pray to God to receive his grace so that bad traits are destroyed. Hence Thai Poosam is a celebration of the victory of good over evil… that is to destroy our evil characters with good deeds.

The unique character of the Thai Poosam is the parade of people bearing Kavadis. Kavadi is a wooden or bamboo structure covered with cloth and decorated with feathers of peacock which is the vehicle of Lord Murugan. This is carried by devotees on their shoulders to various Murugan temples. To mark this day of penance and thanksgiving, some Hindus pierce their body with metal skewers while carrying Kavadi or pots of milk on their heads.

It is a belief that Thai Poosam is the day of Creation of this world.

The Legend:

There were battles between the Asuras and Devas. Devas were defeated several times by the Asuras. The Devas being unable to resist, approached and surrendered to Lord Shiva and prayed to give them a leader to win over the Asuras. Shiva granted their request by creating the mighty warrior, Skanda, out of his own power and given the job of destroying the Asuras. Lord Muruga set off with the blessings of his parents to destroy the demon. He took with him twelve weapons, eleven of which were given by his father Lord Shiva and the 'Vel' given by his mother Parvathi. Lord Muruga destroyed Tharakasuran on the Poosam day in the Tamil month of Thai and hence Thai Poosam is celebrated in all Murugan temples.

Thai Poosam in Eelam:

In Eelam the first new paddy harvest occurs on the Thai Poosam day. It is a day celebrated in respect of Lord Muruga. People get up in the morning and clean the house and surroundings. Then the males in the house collect some sickle to cut paddy plants, coconut, camphor and other things and go to the paddy fields. While breaking the coconut by one person the other cuts and collects bunch of paddy plants following a thanks giving prayer to the Sun and bring them home.

Some of it is cleaned free of husk and mixed with milk and pieces of bananas and everyone in the household share this mixture. The balance of rice is cooked and eaten at lunch on that day. Some go to the nearest Murugan temple and as a penance and thanksgiving carry Kavadi and milk pots.

தைப் பூசம்

தை மாதத்தில் வரும் (பௌர்ணமி) பூரணையும் பூச நட்சத்திரமும் கூடி வரும் நன்நாள் - இந்து மக்களால் கொண்டாடப்படும் தினம் தைப்பூசமாகும். இது முக்கியமாக தமிழர்கள் பெரும்பான்மையாக வதியும் நாடுகளில் கொண்டாடப்படுகிறது.

மாதத்தின் பெயர் தை என்பதோடு நட்சத்திரத்தின் பெயர் பூசத்தையும் சேர்த்து வந்ததுதான் தைப்பூசம் என்ற பெயர். இத்தினத்தில் அசுரரை அழிக்கும் பொருட்டு முருகக் கடவுளுக்கு பார்வதி அம்மையார் வேல் கொடுத்ததாக கூறப்படுகிறது. கெட்ட குணாதிசயங்களைப் போக்கி ஆண்டவனின் அருளைப் பெறுவதே இத்தினத்தின் வழிபாட்டு நோக்கம் ஆகும். ஆகவே எம்மிடையே உள்ள தீய குணங்களை ஒழித்து நற்கருமங்களை ஆற்றும் கொண்டாட்டமாகும்.

தைப்பூசத்திலன்று காவடிகள் சுமந்து கொண்டு படையாக ஊர்வலம் செல்பவர்களின் காட்சி ஒரு தனிச் சிறப்பு. மரத்தினால் செய்து துணியால் மூடி மயிலின் இறகுவினால் அலங்கரித்த காவடியை தோழில் சுமந்து கொண்டு பக்தர்கள் முருகன் கோவில்களுக்கு செல்வார்கள். இந்த நாளில் பிராயச்சித்தமாகவும் நன்றி செலுத்தும் முகமாகவும் சில பக்தர்கள் தங்கள் உடம்பில் சில பாகங்களில் அலகு செடில் முதலியவற்றைக் குத்தி காவடி ஆடுவார்கள். சிலர் தங்கள் தலையில் பால் குடம் சுமந்து கொண்டு செல்வார்கள்.
இத்தினத்திற்றான் உலகம் தோன்றியது என்பது ஐதீகம்.

புராணக் கதை:
அசுரர்களுக்கும் தேவர்களுக்கும் போர் நடந்த போது அசுரர் தேவர்களை பல தடவை தோற்கடித்து விட்டார்கள். இதை எதிர்க முடியாத தேவர்கள் சிவபெருமானிடம் தங்களுக்கு உதவுமாறு வேண்டினார்கள். அதன் நிமித்தம் சிவபெருமான் மிகவும் பலமிக்க முருகனை உருவாக்கி அசுரரை அழிக்கும் பொறுப்பை அவரிடம் ஒப்படைத்தார். முருகக் கடவுள் தன் பெற்றோருடைய திருவருளுடன் அசுரரை அழிக்க சிவபெருமான் கொடுத்த பதினொரு ஆயுதங்களும் அன்னை பார்வதியார் கொடுத்த வேலுடனும் சென்றார். முருகக் கடவுள் தைப்பூசத்திலன்று தரகாசுரன் என்ற அசுரனை அழித்ததனால் தைப்பூச தினத்தை விசேஷமாகக் கொண்டாடுகிறார்கள்.

ஈழத்தில் தைப்பூசம்
தைப்பூசத்தில் தான் ஈழ மக்கள் புதிய நெல் அறுவடை செய்வர். தைப்பூசம் முருகனுக்கு உரிய சிறப்பான தினமாகக் கொண்டாடப்படுகின்றது. அன்று அதிகாலையில் எழுந்து வீடு வாசலைச் சுத்தம் செய்து வதியும் ஆண்கள் அறுவடைக்கு உபயோகிக்கும் அரிவாள், தேங்காய், கற்பூரம் ஆகியவற்றுடன் வயலுக்கு சென்று ஒருவர் தேங்காய் உடைக்க மற்றவர் நன்றி செலுத்தும் முகமாக சூரிய வணக்கம் செய்து முற்றிய புது நெற்கதிர்கள் சிலவற்றை அறுத்து வீடு திரும்புவார்கள்.

அவற்றை இல்லத்திலுள்ள பிரார்த்தனை இடத்தில் வைத்து சில நெல்மணிளின் உமியை நீக்கி அந்த அரிசியுடன் பாலும் பழமும் கலந்து குடும்பத்திலுள்ளவர்கள் பகிர்ந்து உண்பர். பின்னர் மிகுதி அரிசியை சோறாக்கி மதிய உணவாக உண்பார்கள்.

ஊரில் உள்ள முருகன் கோயில்களில் பால் குடம் எடுத்தும் காவடி எடுத்தும் தத்தம் நேர்த்திக் கடன்களை நிறைவேற்றுவர்.